De nieuwsbrief van Perdu
Over Hadrianus’ Gedenkschriften
De jeugd, de toekomst en de tijdschriften die het moeten doen
De nieuwsbrief van Perdu
Over het leven voor en na de dood van Marie Bashkirtsjeff
Doro Franck over Hölderlin
De nieuwsbrief van Perdu
De nieuwsbrief van Perdu
De nieuwsbrief van Perdu
De nieuwsbrief van Perdu
– Zwarte ansichten –
Als alles goed gaat landt de Zweedse dichter Tomas Tranströmer in Nederland op hetzelfde moment dat de tweede bundel vertalingen van zijn poëzie, door J. Bernlef verzorgd voor uitgeverij Marsyas, van de drukker komt. Toeval, te mooi om waar te zijn? Op zulke vragen biedt Berlefs ‘’Nawoord tot stilte’’ met opzet geen antwoord: ‘’De dichter kan spreekbuis zijn, maar geen verklaarder. Het gedicht is een spoor, maar wie of wat het spoor heeft gezet blijft buiten beeld, buiten beschouwing. Het raadsel moet intact blijven. ‘Schoonheid krijg je alleen maar even van opzij te zien.’
In De Verloren Tijd zullen dichter en vertaler recent werk voorlezen, daarbij vragen en kommentaar de vrije loop latend. Hoeveel er te raden overblijft is mede van het publiek afhankelijk; voor belangstellenden die zich tijdig willen inlezen liggen de gedichten nu in de winkel ter inzage.
Tomas Tranströmer (1931) is een van de belangrijkste moderne Zweedse dichters. Zijn werk is in vele talen vertaald; het werd onder meer bekroond met de Duitse Petrarca-Preis in 1981. De Verloren Tijd is trots op zijn komst.
Blik van de winter
Ik sta scheef als een ladder en reik met mijn gezicht in de onderste kersenboom. Ik bevind mij binnen in de van zon beierende kleurenklok. Sneller dan vier eksters verober ik de zwartrode kersen.
Dan wordt ik plotseling door koelte van verre getroffen het ogenblik wordt zwart En blijft achter als bijlbeet in de stam.
Van nu af aan is het te laat. In struikeldraf verdwijnen wij uit ’t gezicht, neerwaarts, neerwaarts, het antieke rioolstelsel in,
De tunnels. Daar dwalen wij maanden, half in dienst en half op de vlucht.
Moment van devotie wanneer een luik zich boven ons opent en een zwak licht naar binnen valt. Wij kijken omhoog: sterrenhemel door rioolrooster.
Tomas Tranströmer
Vertaling van J. Bernlef Uitgeverij Marsyas, Amsterdam 1985