Van Mark van der Schaaf
Kaart, subject en politiek
Hartstuk, Overlijdensbericht, Philoktetes etc.
De nieuwsbrief van Perdu
Dada en het Gesamtkunstwerk in hedendaagse performancekunst
Vertaalmachines en computergestuurde choreografie
De nieuwsbrief van Perdu
Over de scheppende kracht van de kunstbeschouwing
Over Badiou en de oorlogsverklaring aan de futloosheid
Over de magische kracht van woorden
Presentatie van Rebellie en Alle duivels zijn hier
Over het lezen van gebouwen
Een hommage
Co-performance van Oana Avasilichioaei en Mina Pam Dick
Van Jos Versteegen
De nieuwsbrief van Perdu
Back to No Future
Een etmaal voordracht van poëzie
Het kuind verbeeld in de kunsten
Van Frank Keizer
De nieuwsbrief van Perdu
Een Mettes-lexicon II
Van Gerry van der Linden
Presentatie nieuwe nY
Barbaren & Co lezen Fassbinder
De nieuwsbrief van Perdu
Van Luuk Inhamm
Over Jacques Northe
Van Hans Groenewegen
Presentatie nieuwe DW B
Voorjaarsaanbieding
Wat gebeurt er als broers of zussen beide besluiten om kunstenaar te worden?
Presentatie van de nieuwe Parmentier
De nieuwsbrief van Perdu
Britse poëzie van Marianne Morris in vertaling
Dood van een handelsreiziger
Van Willem Thies
De figuur van de gek in literatuur, filosofie, politiek
Een woordwaag
De figuur van de gek in literatuur, filosofie en politiek
Over het gewicht van kleur
De nieuwsbrief van Perdu
A wake for Sam
Een Mettes-Lexicon
Over Donorwoorden van Sybren Polet
In samenwerking met deReactor
Over het manipuleren van foto's
De nieuwsbrief van Perdu
Verschillende scènes en teksten
Internationaal programma met dichters, slammers en freestyle mc’s Bekendmaking nieuwe stadsdichter van Amsterdam
Aanvang: 15.00 uur / Zaal open: 14.30 uur Entree: gratis
Op zondag 28 oktober zijn drie vooraanstaande buitenlandse dichters te gast in Perdu.
Franco Loi (Italië) publiceerde meer dan twintig poëziebundels en kreeg in 2005 de prestigieuze Premio Librex-Montale. Loi is een van de meest gelezen dichters in Italië. Hij is in 1930 in Genua geboren, maar woont sinds zijn kindertijd in Milaan, de stad die zo’n grote rol speelt in zijn in het ‘Milanees’ geschreven gedichten. Onlangs verscheen van hem de bundel Engel van lucht. Dasja Koot zal hem interviewen. Ze studeerde Italiaans, werkte als copywriter, is nu docent bij School der Poëzie en doet de regie bij Poetry International in Rotterdam. Franco Loi zal enkele gedichten voorlezen en Willem van Toorn, die gedichten vertaalde, zal de Nederlandse versies lezen.
Amir Or, geboren in
Tel Aviv in 1956, is een van de meest vooraanstaande Israëlische
dichters. Zijn gedichten zijn vertaald in meer dan veertig talen. De
meest recente boeken in het Hebreeuws van zijn hand zijn het episch
verhaal Het lied van Tahira (2001); *Het muse**um van de tijd* (2007),
en *Profetie van een gek* (2012). Amir Or is aanwezig ter gelegenheid
van het verschijnen van zijn eerste boekuitgave in Nederland *Het museum
van de tijd*, waarvoor de auteur een bloemlezing uit diverse bundels
heeft samengesteld.
Igor Isakovski (Skopje, Macedonië, 1970) is werkzaam als hoofdredacteur van het Cultural Institute Blesok (www.blesok.mk), dat hij in 1988 heeft gesticht. Zijn eerste roman verscheen in 1991, gevolgd door diverse bundels poëzie en proza. Isakovski heeft verder een aantal bloemlezingen samengesteld en werk in het Macedonisch vertaald uit het Engels en diverse Slavische talen. Zijn gedichten werden vertaald in het Engels, Servisch, Sloveens. Onlangs verscheen zijn eerste Nederlandse bundel Madam Hyde, Mister Hyde. Zij werden vertaald door Roel Schuyt.