Nederlandstalig seizoen deel 2
De nieuwsbrief van Perdu
Van Rufus Kain
Met Paul Bogaert en Micha Hamel
Een hommage aan Hans Groenewegen
Nederlandstalig seizoen deel 1
De nieuwsbrief van Perdu
Met Anneke Brassinga en Peter van Lier
De kunst van het machinelezen - revisited
Van Annelie David
In het Poëziecentrum te Gent
Van Thomas Möhlmann
Van Piet Gerbrandy
De levensader van imperialistisch Europa
Rouw met diertjes van Astrid Lampe
De nieuwsbrief van Perdu
2013 is door Unesco uitgeroepen tot “Kavafis jaar” | “ΚΑΒΑΦΗΣ- ΦΩΝΕΣ”, UNESCO, 2013 ΕΤΟΣ ΚΑΒΑΦΗ
De zinnen van literatuur
Van Jaap Blonk
In samenwerking met SLAA
Een internationale receptie
Van Rob Halpern, vertaald door Samuel Vriezen en Frank Keizer
Van Rodaan Al Galidi
De nieuwsbrief van Perdu
Van Doina Ioanid, vertaald door Jan H. Mysjkin
In De Loketten van het Vlaams Parlement
Utopie tot dystopie, dromen verbeeld
De nieuwsbrief van Perdu
Liefde en aarde van Tom van de Voorde
Klassieken herschreven
Van Maarten van de Graaff
Bezette stad in kaart gebracht
Barbaren & co lezen Georg Tabori
Van Tsead Bruinja
De nieuwsbrief van Perdu
Gentrificatie: de verbeelding van de maakbare stad
Theater naar 3 gedichten van F. van Dixhoorn
Van Nic Dunlop
De Vijftigers nu
De nieuwsbrief van Perdu
Heimat wo ? Heimat was? Und wenn ja…, wie viele ?
Over Uitzicht is een afstand die zich omkeert van Bernke Klein Zandvoort
Experimentele poëzie uit Argentinië en Chili in vertaling bij Perdu
Stad, kunst en politiek
De nieuwsbrief van Perdu
Met Anne Vegter en Charlotte Mutsaers
Van Marc Kregting
van alle angst ontdaan van Hans Groenewegen
Spreken, schrijven, poëzie
Van Seamus Heaney, vertaald door Onno Kosters en Han van der Vegt
Van Mark Boog
De nieuwsbrief van Perdu
Heimat wo ? Heimat was? Und wenn ja…, wie viele ?
Aanvang: 20.00 uur / Zaal open: 19.30 uur Entree: 8 euro
Reinhard Wolff over Nederlands – Duitse taalblunders en de relativerende en verbindende kracht van humor. www.reinhardwolff.nl
Jacob Vossestein met zijn nieuwste boek: Pas op, Nederlanders: over een volk dat minder gewoon is dan het zelf denkt. www.jacobvossestein.nl
Adele Atzert met een kort stukje over haar verschillende identiteiten.
Jolies Heij bekend door haar optredens bij Poetry Slams in Nederland en Duitsland.
Nadja Filtzer, zangeres en allround- performer. Met haar Russisch-Joods-Mexicaanse-Nederlandse wortels blijft ze nog wel een ras-echte Amsterdamse. www.nadjazzda.com
Presentatie: Adele Atzertwww.duitsestem.nl
Die D/NL LESEBÜHNE**: Ein Stuhl, eine Leselampe, ein Tisch, ein Glas Wasser - und eine Person, die ihre schriftstellerischen Erzeugnisse zum Besten gibt.
Alle zwei Monate wird die Deutsch/Niederländische Lesebühne sowohl für etabliertere Schriftstellerinnen wie auch sogenannte 'Schubladenautoren`geöffnet und in einer entspannten Atmosphäre zum gegenseitigen Austausch angeregt.
Reservieren: cantadora@web.de