Nederlandstalig seizoen deel 2
De nieuwsbrief van Perdu
Van Rufus Kain
Met Paul Bogaert en Micha Hamel
Een hommage aan Hans Groenewegen
Nederlandstalig seizoen deel 1
De nieuwsbrief van Perdu
Met Anneke Brassinga en Peter van Lier
De kunst van het machinelezen - revisited
Van Annelie David
In het Poëziecentrum te Gent
Van Thomas Möhlmann
Van Piet Gerbrandy
De levensader van imperialistisch Europa
Rouw met diertjes van Astrid Lampe
De nieuwsbrief van Perdu
2013 is door Unesco uitgeroepen tot “Kavafis jaar” | “ΚΑΒΑΦΗΣ- ΦΩΝΕΣ”, UNESCO, 2013 ΕΤΟΣ ΚΑΒΑΦΗ
De zinnen van literatuur
Van Jaap Blonk
In samenwerking met SLAA
Een internationale receptie
Van Rob Halpern, vertaald door Samuel Vriezen en Frank Keizer
Van Rodaan Al Galidi
De nieuwsbrief van Perdu
Van Doina Ioanid, vertaald door Jan H. Mysjkin
In De Loketten van het Vlaams Parlement
Utopie tot dystopie, dromen verbeeld
De nieuwsbrief van Perdu
Liefde en aarde van Tom van de Voorde
Klassieken herschreven
Van Maarten van de Graaff
Bezette stad in kaart gebracht
Barbaren & co lezen Georg Tabori
Van Tsead Bruinja
De nieuwsbrief van Perdu
Gentrificatie: de verbeelding van de maakbare stad
Theater naar 3 gedichten van F. van Dixhoorn
Van Nic Dunlop
De Vijftigers nu
De nieuwsbrief van Perdu
Heimat wo ? Heimat was? Und wenn ja…, wie viele ?
Over Uitzicht is een afstand die zich omkeert van Bernke Klein Zandvoort
Experimentele poëzie uit Argentinië en Chili in vertaling bij Perdu
Stad, kunst en politiek
De nieuwsbrief van Perdu
Met Anne Vegter en Charlotte Mutsaers
Van Marc Kregting
van alle angst ontdaan van Hans Groenewegen
Spreken, schrijven, poëzie
Van Seamus Heaney, vertaald door Onno Kosters en Han van der Vegt
Van Mark Boog
De nieuwsbrief van Perdu
De levensader van imperialistisch Europa
Aanvang: 20.30 uur / Zaal open: 20.00 uur Entree: 10 / 5 euro (met kortingskaart)
De Rijn: de levensader van imperialistisch Europa, de ‘trotse edele stroom’ die, in de woorden van Victor Hugo, ‘de gehele Europese geschiedenis weerspiegelde’. De rivier, die zich in Nederland eindeloos vertakt, heeft als eeuwenoude bron van inspiratie een mythische status in kunst en cultuur. Hoe kwamen de mythologieën over deze machtige rivier tot stand en wat zijn ze nog waard in een snel veranderend, eenentwintigste-eeuws Europa? Het nieuwste nummer van DW B,‘Rijndorst’, bevraagt de mythe en blaast haar nieuwe levens in.
Tijdens deze avond wordt ‘Rijndorst’ gepresenteerd met voordrachten uit het nummer en nieuw werk. De avond wordt ingeleid door samensteller Bas Groes. Atte Jongstrais Rijnbuikspreker, Jan van Mersbergen zinkt de uiterwaarden in, Ben Zwaal laat de rivier spreken, Miek Zwambornspit in een Rijn-herbarium, Lucas Hüsgen vertaalt werk van Stan Lafleur en onderzoekt trefpunten van mens en water, Maud Vanhauwaertmaakt speciaal voor deze avond nieuw Rijnwerk.
Dit programma wordt mede mogelijk gemaakt door Het Vlaams-Nederlands Huis deBuren.
Bas Groes werkt als docent moderne Engelse literatuur aan de University of Roehampton te Londen. Hij schrijft sinds 1998 voor DW B en publiceerde een boek over globalisering en literatuur, McLiteratuur (Lemniscaat, 2004). Hij leidt 'The Memory Network', een onderzoeksproject dat (mens)wetenschappers en schrijvers bij elkaar brengt om nieuwe perspectieven op het geheugen in de 21ste eeuw te genereren. Onlangs verscheen de tweede editie van Ian McEwan: Contemporary Critical Perspectives (Bloomsbury Academic, 2013).
Atte Jongstra (1956) is schrijver, dichter en essayist. Bekende titels uit zijn oeuvre zijn Groente (roman, 1991), De tegenhanger (roman, 2003), Klinkende ikken (Privé-domein nr. 266, 2008), De heldeninspecteur (roman, 2010) en Kristalman. Multatuli-oefeningen (2012). Jongstra is vast medewerker van NRC Handelsblad, kernredacteur van DW Ben momenteel gastcurator bij Rijksmuseum Twenthe te Enschede.
Jan van Mersbergen (1971) schreef zes romans, waarvan Naar de overkant van de nacht(2011) de meest recente is. Hij publiceerde verhalen in diverse tijdschriften en schrijft columns en artikelen voor kranten en weekbladen. Zijn werk is vertaald in het Duits, Frans en Engels. In 2011 won hij de BNG Nieuwe Literatuurprijs.
Maud Vanhauwaert (1984) volgde de opleidingen Woordkunst en Taal- en Letterkunde en de master Meertalige Professionele Communicatie in Antwerpen. Ze won al verschillende Poetry Slam-prijzen en in 2011 verscheen haar goed ontvangen debuutbundel Ik ben mogelijk bij uitgeverij Querido. ‘Een rijke, intense bundel’, aldus de Volkskrant.
B(en) Zwaal (1944) is dichter, theatermaker en regisseur. Hij was langdurig werkzaam bij bewegingstheater Bewth en debuteerde in 1984 met de bundel fiere miniature. Zwaal schrijft veel over het water, zo ook in zijn dit jaar verschenen bundel oever drinkt oever.
Miek Zwamborn (1974) verbindt beeld aan taal en visa versa. Landschap en geschiedenis spelen een belangrijke rol. Ze is redacteur van tijdschrift Terras en geeft les aan de Rietveld Academie. Dit jaar verscheen De duimsprong, een zoektocht door Europa in een combinatie van fictie en non-fictie.
Lucas Hüsgen (1960) is schrijver, dichter en vertaler. Hij schreef onder meer Deze rouwmoedige schoonheid (poëzie, 2005), Wat een romantische droom (essays, 2007), Plooierijen van geschik (roman, 2007) en De windbel(roman, 2012). Zijn essaybundel Nazi te Venlo(2011) werd bekroond met de J. Greshoff.