de vijfde dichtbundel van Erik Lindner
Exploring the potential of aesthetic experience to transform common experience, an effect we may call political.
Geesteswetenschappen onder vuur
Tenny Frank over Pessoa
Over en met de Syrisch-Palestijnse dichter Ghayath Almadhoun
De nieuwsbrief van Perdu
De bewonderaar bewonderd
Antoinette Sisto
Het lichaam als instrument
Anneke Brassinga, Yannick Dangre, Peter du Gardijn, Erik Lindner en Rens van der Knoop
Filosoof zoekt zin
Tenny Frank over enkele afgeprijsde bundels
Optredens van vier Sloveense dichters
Tenny Frank over enkele afgeprijsde bundels
integrale voordracht van vallende stilte
1e Lees- en Kijkblokavond Roman
Boekpresentatie Uitgeverij Vantilt
Barbaren & Co & De Theatertroep lezen toneelstukken van Judith Herzberg
De nieuwsbrief van Perdu
I.s.m. deBuren, de Vorlesebühne, Houtzaagmolen De Ster en DW B
een avond met dichter Ricardo Domeneck
Tenny Frank over enkele afgeprijsde bundels
Huis-tuin-en-keuken-surrealisme
Tenny Frank over enkele afgeprijsde bundels
De debuutbundel van Saskia Stehouwer
Introducing and investigating forms of time that fold into collective and linear time
In het Poëziecentrum te Gent
Tenny Frank over Gerrit Kouwenaar
nY en Perdu zoeken uitwegen
De nieuwsbrief van Perdu
Tenny Frank over Fred Portegies Zwart
Een avond over poëzie en performance
Tenny Frank over Paul Rodenko
Het engagement van de ironie
Tenny Frank over Pierre H. Dubois
Felix & Sofie over de kruisbestuiving tussen kunst en filosofie
Het internationale literatuurfestival van Amsterdam
De nieuwsbrief van Perdu
Feest van de Verandering
Metamorfose & Feest van de Verandering
De Russische underground
Gevaarlijk gedachtengoed bij Carl Schmitt en Martin Heidegger
Een middagprogramma waarin we met dichters en filosofen het fenomeen ‘politieke lente’ vanuit verschillende perspectieven onderzoeken.
Presentatie met en door zeven auteurs
Nederlandstalig seizoen deel 5
De nieuwsbrief van Perdu
Artist's Book als kunst- en verzamelobject
Thuis van Geert Buelens
Het lichaam als on/ding
Hommage aan Lucebert
New Sincerity, grondleggers en critici
Van Adriaan Koerbagh
Barbaren & co lezen Peter Weiss en William Jan Otten.
Met Frans Kuipers en Sandrine Verstraete
De nieuwsbrief van Perdu
Over poëzie en productie
Over Romantiek
Met Krijn Peter Hesselink en Jeroen van Rooij
Symposium
De nieuwsbrief van Perdu
Postmodernisme in de Sovjet-Unie
Van Frank Vande Veire
Het werk van Fritzi Harmsen van Beek
Kijken, keek, bekeken
Nederlandstalig seizoen deel 4
Perdu Outer Space
25 jaar dichterschap
In het Poëziecentrum te Gent
De nieuwsbrief van Perdu
Nach der mitte folgt ein Schweigen
Van Stefan en Franciszka Themerson
Luisteren als artistieke praktijk
Is Metafysica Dood?
Van Melle Hammer
De bollen zijn heel decoratief aan de vijver
Nederlandstalig seizoen deel 3
Van Thomas Blondeau
Visuele Poëzie van avant-garde tot nu
De nieuwsbrief van Perdu
Van Lieke Marsman
Optredens van vier Sloveense dichters
Deur open: 20.00 uur
Entree: vrij toegankelijk
Voertalen: Sloveens, Nederlands en Engels
Te gast in Perdu zijn vier dichters uit Slovenië, allemaal redacteur of medewerker van het literaire tijdschrift LUD Literatura:
Zij dragen voor uit eigen werk en bespreken tijdens een interview met Hélène Gelèns de stand van zaken in de hedendaagse Sloveense poëzie.
Andrej Hočevar (1980) zit in de redactie van LUD Literatura, waar hij ook hoofdredacteur is van de reeks Prišleki. Daarnaast is hij een paar jaar redacteur voor de rubriek literaire recensies bij het tijdschrift Literatura geweest. Later werd hij hoofdredacteur van het webtijdschrift www.ludliteratura.si. Hij heeft vijf gedichtenbundels op zijn naam staan. De eerste, Terugkomsten (2002), was genomineerd voor het beste debuut. Daarna volgden nog Vissen en horizonnen (2005), Gedichten over maaiers en gelijkenissen (2007) en Wennen aan het licht (2009). Zijn laatste bundel getiteld Het jaar zonder ideeën werd in 2011 uitgegeven. Zijn gedichten zijn in meerdere talen gepubliceerd in verscheidene tijdschriften en bloemlezingen. Hij trad ook vaak op verschillende Europese literaire festivals op. Naast gedichten schrijft hij ook recensies en essays (vooral over poëzie), de laatste jaren ook muziekrecensies, onder andere voor de radio (het liefst over jazz). Af en toe vertaalt hij, met name poëzie uit het Engels, of schrijft hij een nawoord. In een rockband speelt hij niet meer, maar desondanks verbindt hij poëzie soms met muziek (het liefst geimproviseerde). Meestal gaat het om efemere optredens, maar een opname met Andraž Jež is te beluisteren op de CD Bij het woord met stem en geluid.
Barbara Pogačnik (1973) is Sloveense dichteres, vertaalster en literair recensente. Ze is afgestudeerd op Romaanse filologie aan de Université Catholique de Louvain in België en behaalde haar master aan de universiteit van Sorbonne in Parijs. Ze heeft de volgende gedichtenbundels geschreven: Overstromingen (Mladinska knjiga, 2007), In de menigte verloren gegaan papier (LUD Literatura, 2008) en De blauwheid van het huis/The Blue of the House (Študentska založba, 2013). Een bloemlezing van haar gedichten werd in het Roemeens gepubliceerd onder de titel Funia Luni Iunie (Boekarest, 2013). Twee nog te verschijnen bundels heten Voetstappen door de rijst en Alice, de tentakel. Ze trad op meerdere internationale festivals en manifestaties op en verbleef in verscheidene literaire residenties. Haar gedichten maken deel uit van verschillende bloemlezingen (in het Frans, Engels, Pools, Tsjechisch, Spaans, Hebreeuws en Nederlands), ze zijn vertaald in meer dan 20 talen en ook op muziek gezet. Ze is lid van Društvo slovenskih pisateljev (Vereniging van Sloveense schrijvers), Društvo slovenskih književnih prevajalcev (Vereniging van Sloveense literaire vertalers) en sinds lange tijd ook lid van de redactie van het literaire tijdschrift Literatura.
Gregor Podlogar (1974) publiceerde 4½ boeken: Vestigingen (1997), Duizeligheid van de geestdrift (2002), Ode aan Manhattan avenue (2003, samen met Primož Čučnik en Žiga Kariž), Een miljoen seconden dichterbij (2006) en Vrolijke nieuwe oren (2010). Hij trachtte poëzie en muziek te vermengen (te horen op de CD Een stukje lawaai en een snufje zout), later ook poëzie, muziek en beeld. Hij vertaalde ook hedendaagse Amerikaanse poëzie (Christian Hawkey, Paul Killebrew, Laura Solomon, Anselm Berrigan, Matvei Yankelevich …). Overdag werkt hij bij de nationale radio Radio Slovenija (bij het programma ARS), nipt hij aan groene thee en fietst door de stad. 's Avonds draait hij af en toe muziek als DJ, vaak leest en zwijgt hij. Zijn leven is op de één of andere manier verbonden met Ljubljana.
Karlo Hmeljak werd geboren in 1983 in Koper. In 2004 nam hij deel aan de workshop creatief schrijven, georganiseerd door LUD Literatura, en later publiceerde hij vooral in de tijdschriften (Literatura, Dialogi, IDIOT). Zijn debuut Dve leti pod ničlo (Twee jaar onder nul) werd uitgegeven in de herfst van 2007. In 2008 werd de bundel gepresenteerd op het Festival van de dichters, critici en vertalers van poëzie Pranger en genomineerd voor de prijs voor het beste debuut. Zijn liederencyclus Ljubavne werd gepubliceerd in 2012 door KUD Centaurus in de uitgave Demo. Zijn boek Krčrk werd uitgegeven door LUD Literatura en bekroond met Veronika prijs voor de beste dichtbundel van het jaar. De bundel werd in 2013 gepresenteerd op het Festival Pranger. Engelse vertalingen van zijn gedichten zijn verschenen in Dirty Goat Magazine en in de tweetalige uitgave Idiot – The best of. De Italiaanse vertalingen worden gepubliceerd door Založništvo tržaškega tiska in de bloemlezing Loro Tornano la sera - Sette autori della giovane poesia slovena. Hmeljak is lid van de redactie van het tijdschrift Idiot.