Een avond over muziek, improvisatie en de hersenen met neurowetenschapper en jazzmuzikant Artur Jaschke en Uitgeverij HetMoet.
An evening dedicated especially to the poetry of P.G. Wodehouse, a lesser-known part of his creative output.
De book launch van de debuutbundel van Perdu redacteur Maxime Garcia Diaz, uitgegeven door De Bezige Bij.
Boekpresentatie On Being Ill met uitgeverij HetMoet - een avond met discussie, voordracht, muziek en livestream.
Een waarde geladen zoektocht? Een gesprek tussen beleidspraktijk, onderwijs, wetenschap en burgerinitiatief.
Reading and discussion of Dear Science and Other Stories by Katherine McKittrick. Part of the extracurricular course Recipes for a Technological Undoing offered to students at the Sandberg Instituut and Rietveld Academie. Organized by Ladipo Famodu, Lauren Fong, and Alec Mateo.
De veertigste editie van Vers van het Mes met Babeth Fonchie, Daan Janssens en Maan Methven, in samenwerking met de Buren
With Sinine Nakhle (aka Beirut By Dyke) and Michiel Leezenberg, hosted by Ranwa Alamsi.
Twee talen op één kussen is een uitnodiging aan vertalers en schrijvers om hun ervaringen te delen met het denken, spreken en leven vanuit twee of meerdere talen.
Opening of the new season - with Perdu programmers Ranwa Alamsi, Asha Karami, Alec Mateo en Maxime Garcia Diaz, hosted by Chris Keulemans
Livestream - Presentatie zomernummer Awater - met Dorien de Wit, Antoine de Kom & Willem Thies
i.s.m. Uitgeverij Cossee - met Berber Kapitein, Marcel Möring, Sinan Çankaya en Khalid Mourigh
Livestream i.s.m. Stichting Breukvlakken - met Judith Belinfante, Maarten van der Graaff, Abram de Swaan, Christa Widlund en Wouter Gomperts
Presentatie van de teksten geschreven tijdens de Perdu Schrijfworkshop onder leiding van Hannah van Binsbergen en Jeroen van Rooij
Live audience & livestream - a musical lecture with Kim Dankoor and Rashida Tauwnaar
Presentatie van de nieuwe dichtbundel van Willem Thies
Livestream i.s.m. Stichting Breukvlakken - met Ralph Levie, Maureen Ghazal, Martijn Stronks, Zohra Acherrat en Rolien van Mechelen.
Signeersessie in de boekhandel - debuutbundel Ik zeg Emily
Avond met live publiek! - Met Luisa Puterman & Saskia de Jong
Presentatie van de debuutbundel van Yentl van Stokkum
Avonden Livestream - with Eva Posas, Asli Hatipoglu & Dewi de Nijs Bik
Livestream i.s.m. Stichting Breukvlakken - met Barbara Barend, Eva Gerlach, Marc Schuilenburg, Peter Vermeulen en Majorie Dijkstal.
Coronaproof signeersessie - nieuwe bundel 'Het stad in mij'
Avonden Livestream - with Shereen Abouelnaga, Sara Abdeen & Marwa Abu Daif
Avonden Livestream - with Hamja Ahsan, Jonathan Griffioen, Nadh Lingyun Cao and Mica Pan
Livestream i.s.m. Stichting Breukvlakken - met Olaf Tempelman, Nele Buyst, Casper Thomas, Regina van Gelderen en Martin Willems
Livestream - presentatie Stilte is mijn moedertaal (Silence is my Mother Tongue) in aanwezigheid van de auteur!
Livestream - jaarlijkse Dichtersmarathon
Livestream - presentatie nieuwe dichtbundel van Thomas Möhlmann
Avonden Livestream - met Çağlar Köseoğlu, Dean Bowen, Maxime Garcia Diaz en Bram Ieven
Livestream i.s.m. Stichting Breukvlakken - met Martin Willems, Michael Tedja, Jaron Harambam, Jan Swinkels en Don Linszen.
Joods Cultureel Kwartier en Perdu organiseren samen een programma over moedertalen naar aanleiding van de tentoonstelling over Paul Celan
Avonden Livestream - met Hélène Gelèns, Thomas Möhlmann en Martijn den Ouden
Livestream - met Bas Belleman, Lucas Hirsch, Nina Targan Mouravi en Iduna Paalman
Livestream - with guests Mia You, LaTasha N. Nevada Diggs and Holly Pester
Livestream - An evening of readings and performances with Sandberg Instituut's Critical Studies Department and ieke Trinks
Drie bundels van Uitgeverij Perdu samen voor €29,95
Joods Cultureel Kwartier en Perdu organiseren samen een programma over moedertalen naar aanleiding van de tentoonstelling over Paul Celan
Livestream programma: 14.30 - 16.00
Tickets: 5 euro
Livestream begint zondag 11 april om 14:30
Problemen met het kijken van de livestream? stuur ons een mail naar perdu@perdu.nl.
In het kader van de tentoonstelling Een graf in de wolken, over het gedicht van Paul Celan, organiseren het Joods Cultureel Kwartier en Perdu een middag waarin moedertalen centraal staan.
Maar weinig figuren waren zo belangrijk voor het werk en leven van Paul Celan als Friederike Antschel, zijn eigen moeder. Niet in de laatste plaats omdat hij van haar de taal zou krijgen waarin hij nagenoeg zijn hele leven zou schrijven. Zelfs nadat die taal bevlekt was geraakt door een bloedige geschiedenis en tot de taal der moordenaars was geworden, bleef hij haar trouw. ‘Waarheen het moederwoord mij leidde’, schreef hij. Naast dichter was hij bovendien een bijzonder getalenteerd vertaler, wiens vertalingen van bijvoorbeeld Mandelstam, Baudelaire, Dickinson en Shakespeare gelden als geweldige voorbeelden van wat een vertaling vermag. Nadat hij opgroeide in de veeltalige streek Boekovina vluchtte hij naar Parijs maar bleef op en neer reizen tussen zes talen, telkens terugkerend naar de taal van zijn moeder. In zekere zin kan zijn oeuvre dan ook gelezen worden als één grote uiteenzetting met zijn moedertaal.
Dichters
Vier dichters zullen ingaan op wat het voor hen betekent om in (een andere dan) hun moedertaal te schrijven.
Nederlandse dichter Alfred Schaffer heeft een Arubaanse moeder en een Nederlandse vader. In zijn nieuwe bundel, Wie ik was, gaat hij opzoek naar het levensverhaal van zijn moeder.
Ann Cotten werd geboren in Amerika en groeide op in Wenen. In haar poëzie mixt ze haar twee talen: Engels en Duits.
Maria Barnas is een Nederlandse schrijver, dichter en beeldend kunstenaar. Ze probeert ook in het Engels te dichten en vertelt over haar experiment.
Joost Baars is een Nederlandse dichter en essayist. Hij is een kundige vertaler en heeft in zijn eerste boek, Binnenplaats, een aantal Gerard Manley Hopkins vertalingen opgenomen.
Blijf op de hoogte
De laatste Perdu updates en nieuws uit de boekhandel direct in je e-mail? Meld je aan voor de nieuwsbrief!